Unknown

نموذج ترجمة من الاسبانية الى العربية و العكس

El déficit comercial de EEUU aumenta un 12% en mayo, hasta su nivel más alto desde noviembre de 2012
WASHINGTON, 3 Jul. 2013 (EUROPA PRESS)
   La balanza comercial de EEUU arrojó el pasado mes de mayo un saldo negativo de 45.027 millones de dólares (34.905 millones de euros), un 12% más que en abril y su peor lectura mensual desde noviembre de 2012, según ha informado el Departamento de Comercio estadounidense.
   Las exportaciones de EEUU disminuyeron durante mayo un 0,2% respecto al mes anterior, hasta 187.059 millones de dólares (145.006 millones de euros), mientras que las importaciones crecieron un 1,9%, hasta 232.086 millones de dólares (179.911 millones de euros).
   De este modo, en los cinco primeros meses de 2013, el déficit comercial estadounidense alcanzó los 208.833 millones de dólares (161.886 millones de euros), un 11,4% por debajo del dato del mismo periodo de 2012.

الترجمة:
ارتفاع العجز التجاري الأمريكي فى شهر مايو
صرحت وزارة التجارة الأمريكية أن العجز التجاري ارتفع بنحو 12% فى شهر مايو الماضي مقارنة بشهر أبريل من العام الحالي ليبلغ نحو 45.027 مليار دولار (34.905 مليار يورو)، و هو أكبرعجز منذ شهر نوفمبر من عام 2012.
فقد انخفضت الصادرات الأمريكية فى شهر مايو بنحو 0.2% مقارنة بشهر أبريل لتبلغ 187.059 مليار دولار (145.006 مليار يورو)، بينما ارتفعت الواردات بنحو 1.9% لتبلغ 232.086 مليار دولار (179.911 مليار يورو). و هو ما يعنى أنه فى الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013 بلغ العجز التجاري الأمريكي نحو 208.833 مليار دولار (161.886 مليار يورو)، أي اقل بنحو 11.4% مقارنة بنفس الفترة من عام 2012.




Brasil fortalece sus exportaciones de biodiesel a Europa

www.marcotradenews.com, 23/07/2013, 00:08 H
La brasileña BSBIOS -una empresa conformada por BSPAR y la estatal Petrobras-, comenzó a exportar en junio biodiesel a Europa, aprovechando las condiciones dadas por el mercado tras los aranceles que la Comisión Europea le impusiera a las importaciones desde Argentina por sospechas dedumping.
Si bien la compañía brasileña tiene licencia de exportación desde 2008, recién alcanza las primeras ventas al exterior después de contraer un contrato para exportar 8.000 toneladas de biodiesel a Europa.
Según Erasmo Battistella, presidente de la firma, la exportación se lleva a cabo en "medio del momento favorable del mercado debido a los menores precios de los aceites vegetales y el aumento del precio del dólar".
La primera carga comercial de 22 toneladas desembarcó en el puerto de Rotterdam (Países Bajos) en junio pasado. Los productores brasileños demostraron así que pueden ingresar competitivamente al mercado del biodiesel, donde esperan realizar exportaciones por 9,1 millones de litros mensuales.
En tanto Argentina deberá esperar el resultado de la investigación antidumping que podría dejar al país con aranceles que pueden variar entre 6,8% al 10,6% por cinco años si esta decisión de la Comisión Europea es ratificada por los 27 estados en noviembre próximo.
El mercado europeo de biodiesel genera U$S 15.672.000 aproximadamente, en tanto las importaciones de Argentina junto a Indonesia, otro de los países observados por dumping, representan cerca del 20%.
En 2012, Argentina alcanzó el primer puesto como país exportador de biodiesel a nivel mundial, sin embargo Brasil tiene mayor capacidad de producción luego de Estados Unidos.
El biodiesel es un combustible biodegradable, derivado de aceites vegetales y grasas animales. El mismo se utiliza para sustituir total o parcialmente el diesel de petróleo en muchos vehículos.




الترجمة:
البرازيل تصدر الديزل الحيوى إلى أوروبا
بدأت الشركة البرازيلية "BSBIOS"- المكونة من شركة "BSPAR" و شركة البترول الحكومية "Petrobras"- تصدير الديزل الحيوى إلى أوروبا فى شهر يونيه الماضي مستغلة ظروف السوق الأوروبي بعد أن قامت المفوضية الأوروبية بفرض رسوم جمركية على صادرات الأرجنتين من الديزل الحيوى بعد تورطها فى ممارسة الإغراق فى السوق الأوروبي. و تتمتع الشركة البرازيلية بصلاحية التصدير إلى الخارج منذ عام 2008، إلا أنها بدأت مؤخراً التصدير بعد أن قامت بإبرام عقد تصدير بنحو 8000 طن من الديزل إلى أوروبا. و لقد تم إرسال الحمولة الأولى المكونة من 22 طن إلى ميناء "Rotterdam" فى هولندا.و قد صرح رئيس الشركة البرازيلية "أن عملية التصدير تتم فى ظروف ملائمة فى ظل سوق يتمتع بانخفاض اسعار الزيوت النباتية و ارتفاع اسعار الدولار".
و من جانب آخر تنتظر الأرجنتين نتيجة التحقيقات التى من الممكن أن تنتهي بفرض ضرائب عليها تتراوح ما بين 6.8% و 10.6% لمدة خمس سنوات. و تشكل واردات الأرجنتين واندونيسيا المتورطات أيضا فى ممارسة الإغراق- ما يقرب من 20% من حجم السوق الأوروبي من الديزل الحيوى. و فى عام 2012 احتلت الأرجنتين المرتبة الأولى كدولة مصدرة للديزل الحيوى على مستوى العالم، رغم قدرة البرازيل على إنتاج الديزل الحيوى بعد الولايات المتحدة الأمريكية.
 و من الجدير بالذكر أن الديزل الحيوى وقود قابل للتحلل مشتق من الزيوت النباتية و الدهون الحيوانية، و هو يستخدم بشكل جزئي أو كلى ليحل محل الديزل المشتق من البترول فى كثير من الشاحنات.










La inversión extranjera en China subió un 20,12% en el pasado mes junio

http://economia.elpais.com, 17 JUL 2013 - 10:04 CET

La inversión extranjera directa en China durante el mes de junio se incrementó un 20,12% respecto al mismo periodo del año anterior y ascendió a 14.390 millones de dólares, según un comunicado de este miércoles del Ministerio de Comercio chino. Es el quinto mes consecutivo que el gigante asiático experimenta un crecimiento interanual de la inversión extranjera.
En la primera mitad de 2013, las inversiones foráneas en China sumaron 61.980 millones de dólares, un aumento del 4,9% interanual. Del mes de enero a junio, sin embargo, el número de empresas que se establecieron en China se situó en 10.630, un 9,18% menos que en 2012.
Por sectores, la inversión foránea en la industria de servicios —que acumula el 49% del total de las inversiones extranjeras en China— registró un incremento de 12,43 por ciento, hasta los 30.629 millones de dólares, mientras que el capital dirigido al sector secundario descendió un 2,14%, hasta los 26.440 millones de dólares.
Las inversiones de la Unión Europea en China entre enero y junio se incrementaron un 14,68%, hasta los 4.035 millones de dólares, mientras que el capital procedente de Estados Unidos y Japón aumentó respectivamente un 12,29% (1.825 millones de dólares) y un 14,37% (4687 millones de dólares), respectivamente.

الترجمة:
زيادة حجم الاستثمار الأجنبي المباشر فى الصين فى شهر يونيه
وفقا لمعلومات صادرة من وزارة التجارة الصينية ارتفع الاستثمار الأجنبي المباشر للصين فى شهر يونيه للشهر الخامس على التوالي بنحو 20.12% مقارنة بنفس الشهر من العام الماضي ليبلغ نحو 14.390 مليار دولار. و فى النصف الأول من عام 2013 بلغ حجم الاستثمار الأجنبي فى الصين نحو 61.980 مليار دولار، أى زيادة بنحو 4.9% مقارنة بنفس الفترة من عام 2012. و على الرغم من ذلك بلغ عدد الشركات التى تم إنشاؤها فى الفترة ما بين شهري يناير حتى شهر يونيه 10.630 شركة، أى اقل بنحو 9.18% مقارنة بعام 2012.
وقد ارتفع حجم الاستثمار الأجنبي فى قطاع الخدمات الذى يستحوذ على 49% من حجم الاستثمارات الأجنبية فى الصين بنحو 12.43% فى شهر يونيه ليبلغ 30.629 مليار دولار. فى حين انخفض حجم رؤوس الأموال المتجهة إلى قطاع الثانوي بنحو 2.14% ليبلغ نحو 26.440 مليار دولار. كما ازداد حجم استثمارات الاتحاد الأوروبي فى الصين بنحو 14.64% ليبلغ 4.035 مليار دولار فى الفترة ما بين شهر يناير حتى شهر يونيه. منا ازدادت رؤوس الأموال المتدفقة من الولايات المتحدة الأمريكية و اليابان بنحو 12.29% (1.825 مليار دولار) و بنحو 14.37% (4.687 مليار دولار) على التوالي.


--
المؤسسة العربية لخدمات الترجمة و الابحاث
 300 ش الاهرام - الجيزة - جمهورية مصر العربية
01100573003(002)

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

ابحث عن فندق مناسب

Booking.com

بحث هذه المدونة الإلكترونية